니코동: https://sp.nicovideo.jp/watch/sm16669743
New Vocaloid Tone Rion demo song 「Buoyant Colors」
New Vocaloid Tone Rion demo song 「Buoyant Colors」 [音楽・サウンド] lyric and music by Kikuo
www.nicovideo.jp
유튜브: https://youtu.be/RWj1BV3oDR8?si=aTNeW1GW-Up5GHci
작사&작곡: Kikuo
노래: 兎眠りおん
<가사>
パンパンパンパカパンパンパンパカ
팡팡팡파카팡팡팡파카
パンパンパンパカパンパンパンパカ
팡팡팡파카팡팡팡파카
パンパンパンパカパンパンパンパカ パカカパカカパン
팡팡팡파카팡팡팡파카팡카카파 파카카파카카팡
ナナナナ ナナナ ナナナナナ ナナナナ ナナ ナ ナナナナナ
나나나나 나나나 나나나나나 나나나나
나나 나 나나나나나
白い星に生まれたら ポカポポカポカン
시로이호시니 우마레타라 포카포포카포칸
하얀별에 태어난다면 포카포포카포칸
真っ赤な真っ赤な空に緑の月浮かべ
맛카나 맛카나 소라니 미도리노 츠키 우카베
새빨간 새빨간 하늘에 초록빛 달이 뜨고
真っ青に染まる海を とかしたら
맛사오니 소마루 우미오 토카시타라
새파랗게 물드는 바다를 녹인다면
空は真っ黒になって 僕らの夜がやってきて
소라와 맛쿠로니낫테 보쿠라노 요루가 얏테키테
하늘은 새까맣게 되고 우리들의 밤이 찾아오고
虹色の仲間が集まるよ
니지이로노 나카마가 아츠마루요
무지개빛 동료가 모이는거야
ピンク色に実る君と真っ黄色に光る僕が
핀쿠이로니 미노루 키미토 맛키이로니 히카루 보쿠가
핑크색으로 여물어가는 너와 샛노랗게 빛나는 내가
青い星に生まれたら ポカポポカポカン
아오이 호시니 우마레타라 포카포포카포칸
파란 별에 태어난다면 포카포포카포칸
ぽっかんぽっかん生まれちゃって
폿칸폿칸 우마레챳테
팡팡 태어나버려서
折檻折檻別れちゃって
셋칸셋칸 와카레챳테
혼나고 혼나고 헤어져버려서
たまりたまって歌おう 僕ら仲間は
타마리타맛테 우타오우 보쿠라 나카마와
모이고 모여서 노래하자 우리 동료들은
ぽっかんぽっかん 出てきちゃって
폿칸폿칸 데테키챳테
팡팡 나와버려서
折檻折檻離れちゃって
셋칸셋칸 하나레챳테
혼나고 혼나고 떨어져버려서
つもりつもって踊ろう いつもどこでも
츠모리츠못테 오도로우 이츠모 도코데모
쌓이고 쌓여서 춤추자 언제나 어디에서나
ぽっかんぽっかん生まれちゃって
폿칸폿칸 우마레챳테
팡팡 태어나버려서
一生一緒に くっついちゃって
잇쇼오잇쇼니 쿳츠이챳테
평생 함께 붙어버려서
くっつきたまって歌おう僕らどこでも
쿳츠키타맛테 우타오우 보쿠라 도코데모
붙고 쌓여서 노래하자 우리들 어디에서나
ぽっかんぽっかん出てきちゃって
폿칸폿칸 데테키챳테
팡팡 나와버려서
一生一緒に集まっちゃって
잇쇼오잇쇼니 아츠맛챳테
평생 함께 모여서
くっつきたまって踊ろう ここでいつでも
쿳츠키타맛테 오도로우 코코데이츠데모
붙고 쌓여서 춤추자 여기서 언제까지나
マーブル模様の僕らを混ぜれば虹色かわいくなるけど
마-브루 모요오노 보쿠라오 나제레바 니지이로 카와이쿠나루케도
마블모양의 우리들을 섞는다면 무지개색으로 귀여워지지만
汚い僕らは繋がりすぎたから すっかりどろどろ になっちゃった
키타나이 보쿠라와 츠나가리스기타카라 슷카리 도로도로니나챳타
더러운 우리들은 너무 연결되어있으니까 몽땅 질척질척해졌어
黒い星に生まれても ポカポポカポカン
쿠로이 호시니 우마레테모 포카포포카포칸
검은 별에 태어나도 포카포포카포칸
真っ赤な真っ赤な太陽に緑の僕を沈めて
맛카나 맛카나 타이요오니 미도리노 보쿠오 시즈메테
새빨간 새빨간 태양에 초록색의 나를 가라앉히고
真っ青に染まる空で とかしたら
맛사오니 소마루 소라데 토카시타라
새파랗게 물드는 하늘에서 녹인다면
海は真っ黒になって誰かの朝がやってきて
우미와 맛쿠로니낫테 다레카노 아사가 얏테키테
바다는 새까맣게 되고 누군가의 아침이 찾아오고
虹色の仲間が消えてくよ
니지이로노 나카마가 키에테쿠요
무지개색 동료가 사라져가는거야
ピンク色を守る君に 真っ黄色を被せる僕が
핀쿠이로오 마모루 키미니 맛키이로오 카부세루 보쿠가
핑크색을 지키는 너에게 샛노란색을 입히는 내가
青い空に包まれたら ポカポポカポカン
아오이 소라니 츠츠마레타라 포카포포카포칸
푸른 하늘에 싸인다면 포카포포카포칸
ぽっかんぽっかん生まれちゃって
폿칸폿칸 우마레챳테
팡팡 태어나버려서
折檻折檻別れちゃって
셋칸셋칸 와카레챳테
혼나고 혼나고 헤어져버려서
たまりたまって歌おう 僕ら仲間は
타마리타맛테 우타오우 보쿠라 나카마와
쌓이고 쌓여서 노래하자 우리 동료들은
ぽっかんぽっかん 出てきちゃって
폿칸폿칸 데테키챳테
팡팡 나와버려서
折檻折檻離れちゃって
셋칸셋칸 하나레챳테
혼나고 혼나고 떨어져버려서
つもりつもって踊ろう いつもどこでも
츠모리츠못테 오도로우 이츠모 도코데모
모이고 모여서 춤추자 언제나 어디서나
ぽっかんぽっかん生まれちゃって
폿칸폿칸 우마레챳테
팡팡 태어나버려서
一生一緒に くっつきたくて
잇쇼우잇쇼니 쿳츠키타쿠테
평생 함께 붙고싶어서
たまってつもって歌おう僕らどこでも
타맛테 츠못테 우타오우 보쿠라 도코데모
모이고 쌓여서 노래하자 우리들 어디서나
ぽっかんぽっかん出てきちゃって
폿칸폿칸 데테키챳테
팡팡 나와버려서
一生一緒に集まっちゃうから
잇쇼우잇쇼니 아츠맛챠우카라
평생 함께 모여버리니까
たまってつもって踊ろうここでいつでも
타맛테 츠못테 오도로우 코코데이츠데모
모리고 쌓여서 춤추자 여기서 언제까지나
虹色模様もつながりすぎたから濁ってかわいくないけど
니지이로노 모요오모 츠나가리 스기다카라 니곳테 카와이쿠나이케도
무지개빛 모양도 너무 이어졌으니까 탁해서 귀엽지않지만
汚い僕らは白く光りたくて 自分がわかんなくなっちゃった
키타나이 보쿠라와 시로쿠 히카리타쿠테 지분가 와칸나쿠나챳타
더러운 우리들은 하얗게 빛나고싶어서 자신도 모르게 되어버렸어
앨범 일러스트만 보고 순간 하츠네 미쿠 노래인줄...
듣다보니 미쿠 목소리가 아니라 어라? 싶어졌는데 토네 리온의 데모곡이였습니다
일알못이라 번역기 돌려가면서 한거니 틀린 부분 있을 수 있습니다! 있다면 지적해주세요 언제나 환영입니다!!
'가사번역' 카테고리의 다른 글
[가사번역] ◇◇ / 카가미네 린 (3) | 2023.01.20 |
---|